TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-10-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- double mesh
1, fiche 1, Anglais, double%20mesh
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- double braided mesh 2, fiche 1, Anglais, double%20braided%20mesh
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[The net section] where the square and top-wings (or belly and bottom-wings) meet on the headline ... are made specially strong with double meshes ... 3, fiche 1, Anglais, - double%20mesh
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- maille double
1, fiche 1, Français, maille%20double
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- maille lacée en double 2, fiche 1, Français, maille%20lac%C3%A9e%20en%20double
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Maille double. Laçage effectué en fil double dans une partie du filet nécessitant un renfort. 3, fiche 1, Français, - maille%20double
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- malla doble
1, fiche 1, Espagnol, malla%20doble
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2009-09-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- slender-beaked sedge
1, fiche 2, Anglais, slender%2Dbeaked%20sedge
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Cyperaceae. 2, fiche 2, Anglais, - slender%2Dbeaked%20sedge
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- slender beaked sedge
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- carex à épis serrés
1, fiche 2, Français, carex%20%C3%A0%20%C3%A9pis%20serr%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Cyperaceae. 2, fiche 2, Français, - carex%20%C3%A0%20%C3%A9pis%20serr%C3%A9s
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-03-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Canadian Medical Malpractice Prevention Association
1, fiche 3, Anglais, Canadian%20Medical%20Malpractice%20Prevention%20Association
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CMMPA 2, fiche 3, Anglais, CMMPA
correct, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the organization. 3, fiche 3, Anglais, - Canadian%20Medical%20Malpractice%20Prevention%20Association
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Canadian Medical Malpractice Prevention Association
1, fiche 3, Français, Canadian%20Medical%20Malpractice%20Prevention%20Association
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CMMPA 2, fiche 3, Français, CMMPA
correct, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Information confirmée par l'organisme. 3, fiche 3, Français, - Canadian%20Medical%20Malpractice%20Prevention%20Association
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-08-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Penal Law
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- hearing ex parte
1, fiche 4, Anglais, hearing%20ex%20parte
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Droit pénal
Fiche 4, La vedette principale, Français
- audition ex parte
1, fiche 4, Français, audition%20ex%20parte
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- audience ex parte 2, fiche 4, Français, audience%20ex%20parte
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
audience ex parte : terme tiré du Mini-lexique du droit carcéral et du système correctionnel et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 3, fiche 4, Français, - audition%20ex%20parte
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2022-11-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- aircraft mechanics foreman
1, fiche 5, Anglais, aircraft%20mechanics%20foreman
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- aircraft mechanics forewoman 1, fiche 5, Anglais, aircraft%20mechanics%20forewoman
correct
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- contremaître de mécaniciens d'aéronefs
1, fiche 5, Français, contrema%C3%AEtre%20de%20m%C3%A9caniciens%20d%27a%C3%A9ronefs
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- contremaîtresse de mécaniciens d'aéronefs 1, fiche 5, Français, contrema%C3%AEtresse%20de%20m%C3%A9caniciens%20d%27a%C3%A9ronefs
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-10-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Small Arms
- Guns (Land Forces)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- powder
1, fiche 6, Anglais, powder
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Commonly used term for the propellant in a cartridge or shotshell. 2, fiche 6, Anglais, - powder
Record number: 6, Textual support number: 2 DEF
In artillery, the propellant charge in a cartridge case. 3, fiche 6, Anglais, - powder
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Armes légères
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- poudre
1, fiche 6, Français, poudre
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- poudre propulsive 2, fiche 6, Français, poudre%20propulsive
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Terme normalement utilisé pour désigner la charge propulsive d'une cartouche. 2, fiche 6, Français, - poudre
Record number: 6, Textual support number: 2 DEF
En artillerie, charge propulsive dans une douille. 3, fiche 6, Français, - poudre
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
poudre : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie de l'Artillerie royale canadienne. 4, fiche 6, Français, - poudre
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-09-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Position Titles
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Enrollment Officer 1, fiche 7, Anglais, Enrollment%20Officer
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de postes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Agent de l'inscription 1, fiche 7, Français, Agent%20de%20l%27inscription
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
titre de poste à la Direction générale du perfectionnement, CFP 1, fiche 7, Français, - Agent%20de%20l%27inscription
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Air Freight
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- air freight handling system 1, fiche 8, Anglais, air%20freight%20handling%20system
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Fret aérien
Fiche 8, La vedette principale, Français
- système de traitement de fret aérien
1, fiche 8, Français, syst%C3%A8me%20de%20traitement%20de%20fret%20a%C3%A9rien
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2022-06-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Muskeg Lake
1, fiche 9, Anglais, Muskeg%20Lake
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Muskeg Lake Band 1, fiche 9, Anglais, Muskeg%20Lake%20Band
non officiel
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Muskeg Lake: band name taken from the 2002 Indian Registration and Band Lists Directorate's data base of Indian and Northern Affairs Canada (INAC). 1, fiche 9, Anglais, - Muskeg%20Lake
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Muskeg Lake: band located in Saskatchewan. 1, fiche 9, Anglais, - Muskeg%20Lake
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Muskeg Lake
1, fiche 9, Français, Muskeg%20Lake
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- bande Muskeg Lake 1, fiche 9, Français, bande%20Muskeg%20Lake
non officiel, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Muskeg Lake : nom de bande entériné par le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien (MAINC). 1, fiche 9, Français, - Muskeg%20Lake
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Muskeg Lake : bande vivant en Saskatchewan. 1, fiche 9, Français, - Muskeg%20Lake
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-07-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Seminar Titles
- Administration (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Seminar on the draft principles and guidelines for the protection of the heritage of indigenous peoples
1, fiche 10, Anglais, Seminar%20on%20the%20draft%20principles%20and%20guidelines%20for%20the%20protection%20of%20the%20heritage%20of%20indigenous%20peoples
international
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Seminar mentioned in Commission on Human Rights decision 1998/103. 1, fiche 10, Anglais, - Seminar%20on%20the%20draft%20principles%20and%20guidelines%20for%20the%20protection%20of%20the%20heritage%20of%20indigenous%20peoples
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Title reproduced from the document entitled "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme: noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Órganos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" with the authorization of the United Nations Office in Geneva. 2, fiche 10, Anglais, - Seminar%20on%20the%20draft%20principles%20and%20guidelines%20for%20the%20protection%20of%20the%20heritage%20of%20indigenous%20peoples
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de séminaires
- Administration (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Séminaire sur le projet de principes et directives pour la protection du patrimoine des peuples autochtones
1, fiche 10, Français, S%C3%A9minaire%20sur%20le%20projet%20de%20principes%20et%20directives%20pour%20la%20protection%20du%20patrimoine%20des%20peuples%20autochtones
nom masculin, international
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Tiré du lexique «Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Órganos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 10, Français, - S%C3%A9minaire%20sur%20le%20projet%20de%20principes%20et%20directives%20pour%20la%20protection%20du%20patrimoine%20des%20peuples%20autochtones
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Títulos de seminarios
- Administración (Pueblos indígenas)
- Derecho indígena
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- Seminario sobre el proyecto de principios y directrices para la protección del patrimonio de los pueblos indígenas
1, fiche 10, Espagnol, Seminario%20sobre%20el%20proyecto%20de%20principios%20y%20directrices%20para%20la%20protecci%C3%B3n%20del%20patrimonio%20de%20los%20pueblos%20ind%C3%ADgenas
nom masculin, international
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Extraído de "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Órganos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 10, Espagnol, - Seminario%20sobre%20el%20proyecto%20de%20principios%20y%20directrices%20para%20la%20protecci%C3%B3n%20del%20patrimonio%20de%20los%20pueblos%20ind%C3%ADgenas
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :